







Ai is reading the Gaelic poorly and misinterpreting it? Makes sense. But it supposedly translated words into English for me, not Irish.
So I started imagining that “teaspag” is is like a certain type of spag bol the Scots have with their tea.



Using my phones translator function on this image, this is what comes up.

What on Earth is a “teaspag” that it put as the Scottish one?
(Although I zoomed at a different rate and tried again and then it read “bishops”)
Dad got it on VHS from a service that was sort of the Netflix of the time. (Not Netflix though, although the company prolly got the idea from Netflix. Original Netflix began in 97 but in Finland Netflix started operating in 2012, with streaming.)
Feels mattdamon

So you just refuse to believe in science. Alright. You do you.
Subtitles may well improve literacy, but I would expect that fostering the same love of reading that everyone else in my family has is probably better.
“This scientific effect may well be true, but I’m ignoring it!”
You’re taking this extremely personally for some reason. You clearly said you “detest subtitles”. So you’re not gonna use them, even if there was science saying that they will help?
Why do you think using subtitles would subtract from “fostering the same love of books everyone in my family has”?
I’m not presuming anything. You literally said “I detest subtitles”.
You’re gonna not use them even if they helped your children to learn how to read and even after they know how to read, improved their literacy?
Are you gonna offer either subtitled TV or foster a love of reading in them without showing them any tv? Because if you’re gonna “foster some love of books” in them anyway, but that they are going to still use TV. Then why not add the benefit that using subs have scientifically been shown to have by putting them on? Because you “detest” reading while watching a movie more than a you do having your kids learn?
Almost as if I’m a compulsive reader!
I have never met a person who has said “I couldn’t see the movie/show from all that reading I had to do”. And in the movies there’s subtitles in two different languages, while a third one is being spoken. (Officially bilingual country and city so all shows at the theatre have both Finnish and Swedish subs.)
I’m not presuming anything. There’s nothing wrong with enjoying the “visual medium”. You’re just not used to reading, clearly, meaning you’re probably not a big reader.
I’m from a country which prefers subs over dubs, and my personal experience (and studies such as the one Stephen is talking about) has shown that keeping subtitles on will improve literacy.
You say you have a newborn. So I thought it would be a good time to suggest that maybe you should try getting used to subtitles, because if you do, then you can keep them on by default and increase your child’s (and anyone else watching) literacy, just by doing that.
No-one is saying you should do this thing or that thing. Studies are showing that literacy improves if you use subtitles. That’s it. End of story. Not even a suggestion as to what you should do or how you should value literacy as a skill.
You do you man.
The only subs that really bother me are hardcoded asian subs with a hard black background, taking like a third of the screen and I don’t even understand the text. But then I just delete that version of whatever it was and find a new one. So I do understand personal preference and wanting to not have needless things you aren’t used to.
You make you own choices, I can’t, or rather won’t make suggestions. Not my place. But I can say what I think is factual. Like “using subs improves literacy”.
My brain can’t opt out of reading them.
Neither can your kids. And that’s a good thing. Not much into reading, are you?




Haha, as if bureaucratic change at that speed was remotely possible.
I hope I’m horribly mistaken and just looking at it through the eyes of what I know about Finnish bureaucracy.


They can paralyse this regional transportation network in a snap
Not to be like overtly careful or avoid discussion of the subject, but maybe don’t make that easier for people by giving somewhat specialised tips like your first paragraph.
I’m not saying the Russians on Lemmy will pick up on that specifically but I don’t think you being that specific brought any more to the comment than having said “our admin is an idiot and I don’t trust his password system at all”.
I’m being way too prudish and cautious — for now.
But I’ve definitely started being more vague about some things, just as practice for when this shit gets worse. I’d like to say “if”, but I don’t believe that rn.
Especially when nowadays technically someone could genuinely just have an LLM crawl for anything like that and then check out who those people are. I don’t underestimate Russian spycraft. Their military, yeah. Their spycraft and sabotage? Less so.

Nah, they’re carnivores. Their spores are just from the books.
Vash’ta Nerada iirc

Wait, liars are gonna lie to you, even when you tell them you’re annoyed by them lying?


“Log in before you ask things online so we have complete control over WRONGTHINK”


Oh no, not all of them. I’m just too lazy to write a more accurate sentence.
-ium is a commonly used Latin suffix for elements. The name for platin cones from spanish “platina”, ‘little silver’.



We have a draw.
The first name proposed for the metal to be isolated from alum was alumium, which Davy suggested in an 1808 article on his electrochemical research, published in Philosophical Transactions of the Royal Society.


But all the other elements are -iums as well, so aluminium makes more sense.
Regards someone from neither country


Alright. Here’s one, for starters.


Technically endless. Just sample and then propagate it.
I’m sure people have made thrush beer at one point or another.