

The even harsher military action by the Israeli army in the Gaza Strip […] makes it increasingly difficult for the German government to see how these goals will be achieved.
(Emphasis mine)
Is that a bad translation? I hope so, otherwise he seems to be saying if Israel could be successful he would support it.
Edit: I think it’s quoting without context and he’s referring to the goals of “the release of Israeli hostages and purposeful negotiations toward a cease-fire in the 22-month conflict”.






Indeed. A huge proportion of Gen X professionals were self taught children who learnt on home computers and then grew up.
CS degrees don’t teach you how to code. They teach you computer science.