Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.

Example:

In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.

  • Telodzrum@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    arrow-down
    4
    ·
    13 小时前

    “Saying the quiet part out loud.”

    Saying things out loud is how you say them.

    It’s “saying the quiet part loud.”

    • tigeruppercut@lemmy.zip
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      arrow-down
      1
      ·
      5 小时前

      Quiet can mean either low volume or silent. So it’s saying the silent part out loud-- there’s no contradiction here.

      • Telodzrum@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        arrow-down
        1
        ·
        3 小时前

        Nope, quiet doesn’t mean silent on the context of verbal expression (saying something). Saying something at all indicates an audiblity. Even if that wasn’t the case, the second half clears this up for us if the distinction is between what is normal and “out loud,” then the only natural conclusion is that the alternative, expected method is silent and inaudible. Were this to be accurate it confounds the overall message and renders it illogical.

        Be better, people.

        • flubba86@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          arrow-down
          1
          ·
          51 分钟前

          You’re wrong. In this expression, the “quiet” part means the “unsaid” part. If someone tells you a secret, and they say “please keep that quiet”, it means “don’t tell anyone”. If you’re driving in the car and the kids are being rowdy in the back seat, you would say “keep quiet back there”, it means “shut your mouth”.

          To say the quiet part out loud, means “you said the thing you intended to keep unsaid”.

          • Telodzrum@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            24 分钟前

            No, if you’re going to do mental gymnastics at least have some that are in the realm of possibility.

        • tigeruppercut@lemmy.zip
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          2 小时前

          The quiet (silent) part isn’t normally said. That’s why the meaning is “you’re saying all the parts out loud together, even the parts that are supposed to be silent/quiet”. There was no indication that the “quiet part” was a verbal expression before the “out loud” modifier.

    • theherk@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      7 小时前

      I think it is common to distinguish between whispering something and saying it out loud or aloud. Like if you say something private in a theatre louder than meant, your date might say, “Shh, you said that out loud.” Otherwise “out loud” would have no place at all as “say” alone would cover this meaning.

      You’re right about the saying, but I think that explains the malapropism.