• prowe45@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    37
    ·
    3 hours ago

    Some people say about Trump, “I like him because he’s brave enough to say what we’re all thinking”. I say that about this translator.

  • NABDad@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    40
    ·
    4 hours ago

    For the German translation, couldn’t they just play one of Hitler’s old speeches? Might not be exact, but it would have the right feel.

    • ikidd@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      20
      ·
      3 hours ago

      Hitler had his faults, but spouting the baby talk shit this jackass does every day wasn’t one of them.

    • shininghero@pawb.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      3 hours ago

      Sounds like the start of a new Onion article. “Media giant Fox News accidentally broadcasts historical Hitler footage instead of the presidential inauguration.”

      • ignirtoq@fedia.io
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        2 hours ago

        I mean, depending on the far-right group in the US, replace “Jews” with “Jews.”

    • MartianSands@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      87
      ·
      5 hours ago

      I’ve heard it’s actually really difficult, because a good translator doesn’t do it literally.

      They’re supposed to say something which gets the same meaning across, which often isnt what you’d get just by translating each word.

      That leaves people translating trump with a problem: you can’t generally turn his long rambling speeches into something with a clearly understandable meaning without putting words into his mouth, or summarising so aggressively that you’d only say a couple of sentences for every few minutes of speech

      • phx@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        2 hours ago

        Subtitles would be easier

        “Because I know that [incoherent blathering] [nonsensical mouth noises] and then we”

      • BossDj@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        56
        ·
        5 hours ago

        I’ve read that deaf or non-English speakers don’t really get to understand just how stupid trump really is because it’s impossible to accurately translate his nonsense babbling.

        • jballs@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          2 hours ago

          Kind of true if you just read news headlines as well. Lots of sane washing occurs around Trump where. Say something absolutely batshit insane and the media picks it apart to make it sound like a cohesive policy.

      • Saleh@feddit.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        13
        ·
        4 hours ago

        I think just translating word by word what he says is the best way to bring across what he is trying to say anyways. its not like there is deeper structures that need to be conveyed.

        I understand though, that it is difficult to do, if you are used to turning eloquence into eloquence.

        • Excrubulent@slrpnk.net
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          17
          ·
          3 hours ago

          But you then need to unlearn a lifetime and career of pattern recognition.

          I think this is honestly how Trump gets people who haven’t learned critical thinking. It’s all vibes and insinuation, so it sucks you into finishing his thoughts for him. And you think, “well actually that sounds reasonable”, because of course it does, because it sounds like you.

          It exploits your natural impulse to meet the other person halfway and do the work for them. But Trump isn’t trying at all, he’s just doing pure word-association, and he’s not your friend. I think anyone who’s prone to unhealthy parasocial bonding is especially vulnerable to it.

          I remember hearing his speeches when he was first coming to power and realising how seductive that pull was. I was constantly having to slap my own hand away from taking charge of where the sentences were going, and really pay attention to what he was actually saying, and it was always nonsense with a healthy dose of hatred, but usually couched in language that sounded vaguely personable, like, “Hey, we’re all friends here, you get it, what I’m saying, right?”

          If you already agreed with him, it would be easy.

    • massive_bereavement@fedia.io
      link
      fedilink
      arrow-up
      14
      ·
      5 hours ago

      Excuse me but the PRESIDENT knows many words, he is like a real big word book. One time a tall book, strong book, tears flowing down its pages said: sir, you are the man that knows most words of all, the wordest. It’s true, it’s true.

      • Thassodar@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        3 hours ago

        The foreword of that book had a scholar, the best one actually, very wise, very smart, he wrote the classic words used around the world:

        “EY BB U WAN SUM FUK”

        I’ve been told this scholar is Indian, dot not feather, and he writes the best forewords, absolutely the best forewords those Indian guys, possibly the best foreskin too, who knows?

    • tacosanonymous@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      4 hours ago

      If only they could literally say “incoherent rambling” then take a five minute break. Alas, that’s not how it works.

  • hsdkfr734r@feddit.nl
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    152
    ·
    7 hours ago

    Simultaneous translation is a difficult job. And then he has to translate words without any meaning. That’s tough. I feel for him.

  • snekerpimp@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    85
    arrow-down
    1
    ·
    7 hours ago

    Boring speech from a boring public speaker. You can tell from how he rambles he’s an old, boring man

    • wjrii@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      29
      ·
      5 hours ago

      It’s even worse because he thinks he’s charming, so he’s smug and cringe while being old and boring.

  • Death_Equity@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    8
    ·
    6 hours ago

    It must have been his first time. Trump with teleprompter used, it won’t take that long. Trump with no teleprompter, buckle up and settle in because it is going to be a long one.

  • givesomefucks@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    arrow-down
    4
    ·
    6 hours ago

    Schiess is really hard not to guess the meaning of too…

    Like, doesn’t matter what else came before it, end a sentence with “es ist schiesse” and everybody gonna know you think something is shit

    • WideEyedStupid@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      3 hours ago

      It’s a bit difficult to really hear (for me, as a non-native speaker anyway) because he… kind of swallows some of his words, or parts of them. So… and correct me if I’m wrong, I think he says:

      “Sag mir, wie lange wollt Ihr bei dem Scheisse bleiben hier?”

      Translated to something like: Tell me, how long do you want to stay with this shit? - As in, how long do I have to sit here and listen to this moron?

      Can’t really blame him, haha.